-
1 exercer
exercer [εgzεʀse]➭ TABLE 31. transitive verbb. [+ droit, pouvoir] to exercise ( sur over ) ; [+ contrôle, influence, pression] to exert ( sur on)c. ( = aguerrir) [+ corps, mémoire, voix] to train (à to, for)• exercer des élèves à lire or à la lecture to get pupils to practise their reading2. reflexive verb► s'exercer [personne] to practise• s'exercer à [+ technique, mouvement] to practise• s'exercer à faire qch to train o.s. to do sth* * *ɛgzɛʀse
1.
1) ( appliquer) to exercise [droit, responsabilité] ( sur over); to exert [pression, autorité] ( sur on); to have [effet] ( sur on)2) ( pratiquer) to exercise [profession]; to practise [BrE] [art]3) ( entraîner) to train, to exercise [corps, esprit]; ( donner de l'exercice à) to exercise [corps, muscle]
2.
verbe intransitif ( travailler) [travailleur, employé] to work; [médecin, juriste, architecte] to practise [BrE]
3.
s'exercer verbe pronominal1) ( s'entraîner) [athlète] to train; [musicien] to practise [BrE]s'exercer à la plongée — to practise [BrE] diving
* * *ɛɡzɛʀse1. vt1) (= pratiquer) [art, métier] to practise2) (= former) [personne] to train, [muscles] to exercise, to work3) (= faire usage de) [prérogative, droit] to exercise, (= faire sentir) [influence, contrôle, pression] to exert2. vi[médecin] to be in practice* * *exercer verb table: placerA vtr1 ( appliquer) to exercise [autorité, droit, responsabilité] (sur over); to exert [pression, force, influence, contrôle, autorité] (sur on); to have [effet] (sur on); exercer un chantage sur qn to blackmail sb; dans les pays où la guerre/le paludisme exerce ses ravages in countries devastated by war/malaria; toute discrimination exercée en raison de la nationalité any discrimination on grounds of nationality; exercer son talent d'écrivain contre qn to bring one's skill as a writer to bear against sb;2 ( pratiquer) to exercise [profession]; to practiseGB [métier, médecine, culte, art]; exercer le métier de viticulteur/professeur to work as a wine grower/teacher; exercer la profession de médecin/juriste/d'architecte to practiseGB as ou to be a doctor/lawyer/architect; exerce-t-il un métier or une activité? does he have a job?; il exerce les fonctions de conseiller technique he works as a technical adviser; exercer des fonctions consultatives to act in an advisory capacity; exercer une activité rémunérée to do paid work; le voleur qui exerçait son activité sur la côte the thief who operated on the coast;3 ( entraîner) to train, to exercise [corps, mémoire, esprit]; ( donner de l'exercice à) to exercise [corps, muscle]; exercer qn au tir or à tirer to give sb some shooting practice.B vi ( travailler) [travailleur, employé] to work; [médecin, juriste, architecte] to practiseGB; il exerce en tant que conseiller he works as an adviser.C s'exercer vpr1 ( s'entraîner) [athlète] to train; [musicien] to practiseGB; s'exercer à la plongée or à plonger to practiseGB diving; s'exercer au calme/à la patience to make an effort to stay calm/be patient;2 ( se manifester) [qualité] to come out; leur ingéniosité s'exerce dans tous les domaines their ingenuity comes out in everything they do;3 ( agir) [influence, force] to be exerted (sur on); cette violence s'exerce contre moi the violence is directed against me.[ɛgzɛrse] verbe transitifexercer le métier de dentiste/forgeron to work as a dentist/blacksmith[droit, privilège] to exercise[sanctions] to carry outa. [personne] to be attractive to ou to attract somebodyb. [art, voyages] to appeal ou to be appealing toexercer une pression sur quelque chose to press something, to exert pressure on somethingexercer une pression sur quelqu'un to put pressure on ou to pressurize somebody4. (littéraire) [mettre à l'épreuve - patience] to try (sorely)————————s'exercer verbe pronominal intransitif1. [s'entraîner] to practise2. [s'appliquer]s'exercer sur [force, pression] to be brought to bear on, to be exerted on -
2 contrôle
m1. контро́ль, прове́рка ◄о►; наблюде́ние (за +), надзо́р (над +) (surveillance); досмо́тр (douane);le contrôle des opérations électorales — контро́ль над проведе́нием вы́боров; le contrôle des naissances — контро́ль за рожда́емостью; ограниче́ние рожда́емости; une commission de contrôle — контро́льная коми́ссия; contrôle d'identité (des billets) — прове́рка докуме́нтов (биле́тов); la tour de contrôle aviat. — вы́шка управле́ния полётами; exercer — ил contrôle sur qn. — осуществля́ть/осуществи́ть ∫ контро́ль над <надзо́р за> кем-л.; être placé sous le contrôle d'un responsable — находи́ться ipf. seult. под контро́лем отве́тственного лица́; le contrôle continu — теку́щий учёт [зна́ний]le contrôle des prix (des changes) — контро́ль над це́нами (над обме́ном валю́ты);
2. (bureau) контро́льный пункт, контро́ль fam.;tu pourras retirer ton billet au contrôle — ты мо́жешь забра́ть [свой] биле́т на контро́ле
3. (maîtrise) контро́ль (над +); управле́ние (+);il a perdu le contrôle de sa voiture — он потеря́л управле́ние [маши́ной]il a perdu le contrôle de ses actes — он потеря́л контро́ль над свои́ми де́йствиями;
4. pl. (registre) ве́домость ◄pl. -ей► sg., спи́сок sg.;il a été rayé des contrôles de l'armée — он бо́льше не чи́слится в ли́чном соста́ве [а́рмии]il figure sur nos contrôle s — он чи́слится в на́ших спи́сках;
-
3 contrôle
kɔ̃tʀolm1) Kontrolle f2) ( examen) Prüfung f, Inspektion f, Überprüfung f3) ( surveillance) Aufsicht f, Überwachung f4) ( maîtrise) Steuerung fcontrôlecontrôle [kõtʀol]1 des passeports Kontrolle féminin; de la caisse Prüfung féminin; (douane) Zoll masculin; Beispiel: passer un contrôle durch eine Kontrolle durchkommen; Beispiel: contrôle d'identité Ausweiskontrolle; Beispiel: contrôle technique ≈ TÜV; Beispiel: contrôle antidopage Dopingkontrolle féminin2 sans pluriel (surveillance) Aufsicht féminin, Überwachung féminin; Beispiel: exercer un contrôle sur quelque chose etw überwachen3 école Arbeit féminin, Test masculin; Beispiel: contrôle de géographie Erdkundetest; Beispiel: contrôle continu université kontinuierliche Leistungskontrolle4 (maîtrise) Beispiel: garder/perdre le contrôle de quelque chose die Kontrolle über etwas Accusatif behalten/verlieren -
4 contrôle
[kɔ̃tʀol]Nom masculin controle masculinocontrôle aérien controle aéreocontrôle d'identité controle de identidadecontrôle parental informatique controle de acesso* * *contrôle kɔ̃tʀol]nome masculinofiscalização f.contrôle d'une comptabilitéfiscalização de uma contabilidadeexercer un contrôle sévère survigiar estreitamente3 (de reacções, movimentos) domínioil a perdu son contrôleperdeu o domínio de siavaliação f.contrôle continuavaliação contínuatour de contrôletorre de comando6 (ouro, prata) marca f. de contrasteteste antidopingidentificaçãocontrolo de qualidadeauto-controlocontrolo de nascimentoscontrolo parentalsob vigilância médica -
5 контроль
мcontrôle; ( регулирование) maîtrise; ( надзор) surveillance, gestion, tutelle; ( инспекция) inspection- контроль в рабочем порядкеосуществлять контроль за... — exercer le contrôle sur..., effectuer le contrôle sur...
- контроль готовой продукции
- контроль за движением цен
- контроль за денежной массой
- контроль за изготовлением
- контроль за издержками
- контроль за исполнением договора
- контроль за исполнением документов
- контроль за расходами
- контроль за состоянием продукции
- контроль за уровнем издержек
- контроль за ходом работ
- контроль и проверка исполнения
- контроль и регулирование предложения
- контроль и регулирование спроса
- контроль исполнения сметы
- контроль качества
- контроль методом сличения со сметой
- контроль монополий
- контроль над внешней торговлей
- контроль над заработной платой
- контроль над издержками производства
- контроль над импортом
- контроль над ценами
- контроль над эмиссией
- контроль на местах
- контроль ошибок
- контроль перед отправкой
- контроль по отклонениям
- контроль по партиям
- контроль поставщиков
- контроль роста заработной платы
- контроль рублём
- контроль рынка
- контроль рынков сбыта
- контроль слияний и поглощений
- контроль со стороны...
- контроль со стороны акционеров
- контроль со стороны МВФ
- контроль сроков поставки
- автоматический контроль
- административный контроль
- банковский контроль
- бухгалтерский контроль
- бюджетный контроль
- валютный контроль
- ведомственный контроль
- весовой контроль
- внешнеторговый контроль
- внешний контроль
- внутренний контроль
- внутрибанковский контроль
- внутрихозяйственный контроль
- выборочный контроль
- выборочный контроль при приёмке
- двойной выборочный контроль
- многократный выборочный контроль
- ограниченный выборочный контроль
- гибкий контроль
- государственный контроль
- действенный контроль
- денежный контроль
- децентрализованный контроль
- документальный контроль
- жёсткий контроль
- заводской контроль
- иностранный контроль
- косвенный контроль
- кредитный контроль
- мажоритарный контроль
- многоуровневый контроль
- налоговый контроль
- непосредственный контроль
- ограниченный контроль
- оперативно-технический контроль
- периодический контроль
- поквартальный контроль
- полный контроль
- помесячный контроль
- последовательный контроль
- постоянный контроль
- правительственный контроль
- превентивный контроль
- приёмочный контроль
- производственный контроль
- промежуточный контроль
- профилактический контроль
- прямой контроль
- рабочий контроль
- реальный контроль
- санитарный контроль
- систематический контроль
- следящий контроль
- совместный контроль
- согласованный контроль
- статистический контроль
- строгий контроль
- таможенный контроль
- текущий контроль
- фактический контроль
- финансовый контроль
- ценовой контроль
- частичный контроль
- экспортный контрольРусско-французский финансово-экономическому словарь > контроль
-
6 controllo
controllo s.m. 1. ( verifica) contrôle, vérification f.: controllo dell'esattezza di un'affermazione vérification de l'exactitude d'une affirmation. 2. (rif. a conti) contrôle: il controllo di un conto le contrôle d'un compte. 3. (ispezione, collaudo) contrôle: giro di controllo tour de contrôle; sottoporre qcs. a un controllo soumettre qqch. à un contrôle. 4. ( sorveglianza) contrôle, surveillance f.: il controllo della polizia le contrôle de la police; eludere il controllo échapper à la surveillance. 5. ( azione regolatrice) contrôle: controllo dei prezzi contrôle des prix. 6. (padronanza, dominio) contrôle: esercitare il controllo su qcs. exercer le contrôle sur qqch.; controllo dei mari contrôle des mers; assumere il controllo di qcs. prendre le contrôle de qqch.; perdere il controllo dell'automobile perdre le contrôle de sa voiture. 7. ( dominio di sé) contrôle, maîtrise f.: perdere il controllo di se stesso perdre le contrôle de soi, perdre la maîtrise de soi. 8. ( Med) contrôle. 9. ( Tecn) ( dispositivo di comando) contrôle, commande f. 10. ( Tecn) ( dispositivo di regolazione) réglage: controllo del volume réglage du volume. -
7 надзор
м surveillance f, contrôle m; медицински надзор contrôle médical; упражнявам надзор над някого exercer un contrôle sur qn; под полицейски надзор съм être sour la surveillance de la police; прокурорски надзор parquet m. -
8 kontrollieren
kɔntrɔ'liːrənvcontrôler, surveiller, vérifierkontrollierenkontroll2688309eie/2688309eren * [kɔntrɔ'li:rən]1 (überprüfen) contrôler2 (überwachen) exercer un contrôle sur -
9 social
social ['səʊʃəl]∎ to bow to social pressures se plier aux pressions sociales;∎ they are our social equals ils sont de même condition sociale que nous;∎ humorous it's social death to wear such clothes there plus personne ne te connaît si tu t'habilles comme ça pour y aller;∎ they move in high or the best social circles ils évoluent dans les hautes sphères de la société∎ his life is one mad social whirl il mène une vie mondaine insensée(c) (evening, function) amical;∎ it was the social event of the year c'était l'événement mondain de l'année;∎ to pay someone a social call faire à quelqu'un une visite amicale;∎ I'm afraid this isn't just a social call je crains que ceci ne soit pas qu'une visite amicale∎ ants are social insects la fourmi est un insecte social;∎ man is a social animal l'homme est un animal social2 nounsoirée f (dansante)►► social accounting comptabilité f nationale;social anthropologist spécialiste mf d'anthropologie sociale;social anthropology anthropologie f sociale;social behaviourism behaviorisme m social;social benefits prestations fpl sociales;EU the Social Chapter le volet social (du traité de Maastricht);social charges (levied on employers) charges fpl sociales;EU Social Charter Charte f sociale;social class classe f sociale;social cleansing = élimination ou expulsion des éléments indésirables de la société;social climber arriviste mf;social climbing arrivisme m;social club club m;social conscience conscience f sociale;∎ to have a social conscience avoir conscience des problèmes sociaux;social contract contrat m social;French Canadian Economics & History social credit = doctrine populiste canadienne selon laquelle le gouvernement doit exercer un contrôle sur les prix afin de remédier aux inégalités de pouvoir d'achat;social Darwinism darwinisme m social;∎ we live in a social democracy nous vivons dans une démocratie socialiste;social democrat social-démocrate mf;social democratic social-démocrate mf;Social Democratic and Labour Party = parti travailliste d'Irlande du Nord;Social Democratic Party Parti m social-démocrate;social disease (gen) maladie f provoquée par des facteurs socio-économiques; euphemism (venereal) maladie f vénérienne;social drinker = personne qui ne boit d'alcool qu'en société;∎ he's purely a social drinker il ne boit pas seul, il boit seulement en société ou en compagnie;social drinking = consommation d'alcool lors de réunions entre amis;social dumping dumping m social;social engineering manipulation f des structures sociales;social fund = caisse d'aide sociale;social graces bonnes manières fpl;social historian spécialiste mf d'histoire sociale;social history histoire f sociale;social housing logements mpl sociaux;social insurance (UNCOUNT) prestations fpl sociales;social life vie f mondaine;∎ to have a busy social life sortir beaucoup;∎ he doesn't have much of a social life il ne sort pas beaucoup;∎ work is getting in the way of my social life j'ai trop de travail pour pouvoir sortir;∎ there isn't much of a social life in this town les gens ne sortent pas beaucoup dans cette ville, il ne se passe rien dans cette ville;∎ what's the social life like here? est-ce que vous sortez beaucoup ici?;social mobility mobilité f sociale;social order ordre m social;social outcast paria m;social position rang m dans la société;social psychology psychologie f sociale, psychosociologie f;social realism réalisme m social;American Social Register Bottin m mondain;social science sciences fpl humaines;social scientist spécialiste mf des sciences humaines;social secretary (of organization) = secrétaire chargé d'organiser les événements mondains; (personal secretary) secrétaire mf particulier(ère); social security∎ to be on social security toucher une aide socialeAmerican Social Security Administration ≃ Sécurité f sociale;social security contribution prélèvement m social;American social security number numéro m de Sécurité sociale;social services services mpl sociaux;social skills = manière de se comporter en société;∎ to have good/poor social skills être à l'aise/ne pas être à l'aise en société;∎ he has no social skills il ne sait pas comment se comporter en société;social spending dépenses fpl sociales;social structure structure f sociale;social studies sciences fpl sociales;social work assistance f sociale, travail m social;social worker assistant(e) m,f social(e), travailleur(euse) m,f social(e) -
10 упражнявам
гл 1. exercer; упражнявам войници exercer des soldats; упражнявам гласа си exercer sa voix; упражнявам медицина exercer la médecine; упражнявам право exercer un droit; 2. в съчет с някои съществителни упражнявам влияние exercer une influence, influencer; упражнявам въздействие exercer une action sur, agir sur; упражнявам надзор exercer une surveillance, surveiller; упражнявам контрол exercer un contrôle, contrôler; упражнявам терор exercer la terreur, terroriser; упражнявам насилие exercer la violence, faire violence, упражнявам се s'exercer. -
11 contrôler
contrôler [kɔ̃tʀole]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = surveiller) [+ opérations, gestion] to supervise ; [+ prix, loyers] to controlc. ( = maîtriser) to control ; [+ véhicule, situation, pays] to be in control of2. reflexive verb► se contrôler to control o.s.━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! to control n'est pas la traduction la plus courante de contrôler.* * *kɔ̃tʀole
1.
1) ( exercer son autorité sur) to control [pays, organisation]2) ( maîtriser) to control [prix, tremblement, ballon]3) ( superviser) to monitor [opération]4) ( vérifier) [inspecteur] to check [identité, billet]; [douanier] to inspect [bagage]; [comptable] to audit [comptes]; [contrôleur] to inspect [comptes]; [percepteur] to check [déclaration d'impôt]; [employé] to test [produit]; [chercheur] to verify [résultat]; [conducteur] to check [huile]
2.
se contrôler verbe pronominal ( se maîtriser) to control oneself* * *kɔ̃tʀole vt1) (= vérifier) to checkPersonne n'a contrôlé mon billet. — Nobody checked my ticket.
2) (= surveiller) to supervise, to monitor3) (= maîtriser) to control4) COMMERCE, [firme] to control5) MILITAIRE, [région] to control* * *contrôler verb table: aimerA vtr3 ( superviser) to monitor [cessez-le-feu, opération, expérience];4 ( vérifier) [inspecteur] to check [identité, voiture, billet]; [douanier] to inspect [bagage]; [comptable] to audit [comptes]; [contrôleur] to inspect [comptes]; [percepteur] to check [déclaration d'impôt]; [employé] to test [qualité, produit]; [chercheur] to verify [résultat, témoignage]; [conducteur] to check [huile]; contrôler que to make sure that.[kɔ̃trole] verbe transitif1. [maîtriser - émotions, sentiments] to control, to master, to curb ; [ - respiration] to control ; [ - discussion, match] to control, to master ; [ - véhicule] to control, to be in control of2. [surveiller - personnes, travail] to supervise3. [vérifier - renseignement, exactitude] to check, to verify ; [ - billet, papiers] to check, to inspect ; [ - qualité] to control ; [ - bon fonctionnement] to check, to monitor ; [ - traduction] to checka. [dans un bus, un train] to have one's ticket checkedb. [par un agent de police] to have one's ID checked4. [avoir sous son autorité - affaires, secteur] to be in control of, to control ; [ - territoire, zone] to control, to be in command of5. SPORT [ballon] to have control of8. FINANCE [prix] to control[dépenses, comptes] to audit————————se contrôler verbe pronominal (emploi réfléchi)il ne se contrôlait plus he'd lost his grip on himself, he was (totally) out of control -
12 контрол
м contrôle m, vérification f; (надзор) surveillance f; упражнявам контрол exercer un contrôle (une surveillance); качествен контрол contrôle qualitatif: обществен контрол contrôle exercé par la société sur les actes qui lui sont préjudiciables. -
13 domínio
do.mí.nio[dom‘inju] sm 1 domaine. 2 maîtrise.* * *[do`minju]Substantivo masculino1. (dominação)domínio (sobre) domination féminin* * *nome masculinodomínio absolutodomination absolue; autorité absolueexercer domínio sobre alguém/alguma coisaexercer une influence sur quelqu'un/quelque choseestar sob o domínio de alguémêtre sous l'influence de quelqu'unem todos os domíniosdans tous les domainesisto é do domínio públicoceci est du domaine publico domínio da artele domaine de l'artdomínio da Coroale domaine de la couronnedomínio do Estadodomaine de l'État; Domainedomínio útildomaine utile -
14 domination
domination [dɔminasjɔ̃]feminine noun* * *dɔminasjɔ̃nom féminin dominationpays sous domination étrangère — ( influence) country dominated by a foreign power; ( autorité) country under foreign rule
* * *dɔminasjɔ̃ nf1) (= pouvoir, influence) domination2) SPORT dominanceMalgré une nette domination, l'équipe n'est pas parvenue à l'emporter. — Despite their clear dominance, the team didn't manage to win.
* * *domination nf domination; être sous la domination de to be dominated by; pays sous domination étrangère ( influence) country dominated by a foreign power; ( autorité) country under foreign rule; la domination de l'Europe par les Romains the Romans' domination of Europe; le pays était autrefois sous (la) domination turque the country was formerly under Turkish rule; il est sous la domination de sa femme he's completely under his wife's thumb.[dɔminasjɔ̃] nom féminin4. [contrôle - de sentiments] control -
15 macht
2 [mogendheid; ook wiskunde] puissance♦voorbeelden:de macht van het woord • la magie du verbede hogere macht • la puissance divineuit de ouderlijke macht ontzet worden • être déchu de l'autorité paternellede rechterlijke macht • le pouvoir judiciairede uitvoerende macht • le pouvoir exécutifde macht hebben om … • avoir le pouvoir de …macht over iemand hebben • avoir de l'autorité sur qn.de macht overnemen • saisir le pouvoirmacht uitoefenen • exercer son pouvoir (sur qn.)aan de macht komen • parvenir au pouvoirbij machte zijn om … • être à même de …dat ligt boven mijn macht • c'est au-dessus de mes forcesiemand in zijn macht hebben • avoir qn. à sa merciverlangen naar macht • volonté de puissancenaar de macht grijpen • prendre le pouvoirde drie machten in een staat • les trois pouvoirs d'un Etatn tot de derde macht • n au cube(een getal) tot de tweede macht verheffen • élever (un nombre) au carré3 boven je macht werken • 〈 letterlijk〉 faire un travail qui oblige à lever les bras; 〈m.b.t. lichaamsinspanning〉 faire un travail physique au-dessus de ses forces; 〈m.b.t. intellect〉 faire un travail au-dessus de ses capacitésuit alle macht • de toutes ses forces -
16 surveillance
surveillance [syʀvεjɑ̃s]feminine nouna. ( = contrôle) supervisionb. (militaire, policière) surveillance• placer qn/qch sous haute surveillance to keep a close watch on sb/sth• il a réussi à déjouer or tromper la surveillance de ses gardiens he managed to get past the guardsc. [d'examen] invigilation* * *syʀvɛjɑ̃s1) gén watch; ( par la police) surveillanceexercer une surveillance étroite sur quelqu'un/quelque chose — to keep a close watch over somebody/something
2) École, Université (d'examens, de récréation) supervision3) ( contrôle) supervision4) Armée monitoring* * *syʀvɛjɑ̃s nf1) (= contrôle) watch2) POLICE, MILITAIRE surveillance* * *surveillance nf1 gén watch; ( par la police) surveillance; exercer une surveillance étroite/constante sur to keep a close/constant watch over [personne, installation, bâtiment]; placer qn sous haute surveillance to put a close watch on sb; maison/individu sous la surveillance de la police house/man under (police) surveillance; placer qn/qch sous surveillance policière to put sb/sth under police surveillance; mission de surveillance surveillance mission; déjouer la surveillance de qn to escape detection by sb; surveillance électronique electronic surveillance ou monitoring;2 Scol, Univ ( d'examens) supervision, invigilation GB, proctoring US; ( de récréation) supervision; sous la surveillance de under the supervision of; assurer la surveillance d'épreuves to supervise ou invigilate GB ou proctor US exams;3 ( contrôle) supervision; médicament à prendre sous surveillance médicale drug to be taken under medical supervision;[syrvɛjɑ̃s] nom féminintromper ou déjouer la surveillance de quelqu'un to evade somebody (soutenu), to give somebody the slipsurveillance du territoire counterespionage ou counterintelligence section————————de surveillance locution adjectivale1. [service, salle] security (modificateur)[avion, équipe] surveillance (modificateur)[appareil] supervisory————————en surveillance locution adverbiale————————sans surveillance locution adjectivale & locution adverbiale————————sous la surveillance de locution prépositionnelle————————sous surveillance locution adverbiale1. [par la police] under surveillancemettre ou placer quelque chose sous surveillance to put something under surveillance -
17 check
check [t∫ek]1. nouna. ( = examination) contrôle mb. to keep in check [+ emotions] contenir• checks and balances freins mpl et contrepoids mpl (système d'équilibrage des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire aux États-Unis)• check! échec au roi !f. (US) = cheque• I'll have to check whether or if there's an age limit il faudra que je vérifie s'il y a une limite d'âgeb. [+ baggage to be loaded] enregistrerc. ( = stop) [+ enemy] arrêter ; [+ advance] enrayer• to check o.s. se contrôlere. (US) [+ coats] mettre au vestiaire• is Matthew there? -- hold on, I'll just check est-ce que Matthew est là ? -- attends, je vais voir4. compounds[tablecloth, shirt, pattern] à carreaux• your check-in time is half-an-hour before departure présentez-vous à l'enregistrement des bagages une demi-heure avant le départ ► check-out noun caisse f (dans un libre-service)► check in(in hotel) ( = arrive) arriver ; ( = register) remplir une fiche (d'hôtel) ; (at airport) se présenter à l'enregistrement[+ information, time] vérifiera. ( = verify) vérifier* * *I 1. [tʃek]1) ( inspection) (for quality, security) contrôle m (on sur)to keep a (close) check on somebody/something — surveiller quelqu'un/quelque chose (de près)
2) Medicine examen m3) ( restraint) frein m (on à)to put ou place a check on — mettre un frein à [production, growth]
to hold ou keep somebody/something in check — contrôler quelqu'un/quelque chose
4) ( in chess)6) US ( cheque) chèque m7) US ( bill) addition f8) US ( receipt) ticket m2. 3.transitive verb1) ( for security) vérifier [vehicle, mechanism, fuse]; contrôler [person, product, ticket, area]to check that/whether — vérifier que/si
2) (for accuracy, reliability) vérifier [bill, spelling, data, signature, banknote]; contrôler [accounts, invoice, output, work]; corriger [proofs]to check that/whether — vérifier que/si
to check something against — vérifier quelque chose par rapport à [data, inventory]; comparer quelque chose avec [signature]
3) (for health, progress) prendre [temperature, blood pressure]; tester [reflexes]; examiner [eyesight]to check that/whether — vérifier que/si
4) ( inspect) examiner [watch, map, pocket]5) ( find out) vérifier [times, details]6) ( curb) contrôler [price rises, inflation]; freiner [increase, growth, progress]; réduire [abuse, emigration, influence]; démentir [rumour]; déjouer [plans]7) (restrain, keep in) maîtriser [emotions]; retenir [tears]8) ( stop) arrêter [person, enemy, rebellion]9) ( in chess) faire échec à10) US ( for safekeeping) mettre [quelque chose] au vestiaire [coat]; mettre [quelque chose] à la consigne [baggage]11) US ( register) enregistrer [baggage]4.1) ( verify) vérifier2) ( examine)to check for — dépister [problems, disease]; chercher [leaks, flaws]
3) ( register)to check into — arriver à [hotel]
4) US ( tally) [accounts] être exact5. 6.1) ( in chess)2) (colloq) US ( in agreement) d'accord7.checked past participle adjective [fabric, garment] à carreauxPhrasal Verbs:- check in- check on- check upIIUS; = cheque -
18 check
A n1 ( inspection) (for quality, security) contrôle m (on sur) ; security check contrôle de sécurité ; to carry out checks exercer des contrôles ; to give sth a check vérifier qch ; to keep a (close) check on sb/sth surveiller qn/qch (de près) ;3 ( restraint) frein m (on à) ; to put ou place a check on mettre un frein à [immigration, production, growth] ; to hold ou keep sb/sth in check contrôler qn/qch ; to hold oneself in check se maîtriser ;4 ( in chess) in check en échec ; to put the King in check faire échec au roi ; your king is in check échec au roi ;C vtr1 ( for security) vérifier [vehicle, mechanism, fuse] ; contrôler [person, baggage, product, ticket, passport, area] ; to check that/ whether vérifier que/si ; to check the toys for potential dangers vérifier que les jouets ne sont pas dangereux ; they checked the hotel for bombs/gas leaks ils se sont assurés qu'il n'y avait pas de bombe/fuite de gaz dans l'hôtel ;2 (for accuracy, reliability) vérifier [bill, data, statement, terms, signature, banknote] ; contrôler [accounts, invoice, output, work] ; corriger [proofs, spelling, translation] ; to check sth for accuracy vérifier l'exactitude de qch ; to check sth for defects contrôler la qualité de qch ; to check that/whether vérifier que/si ; to check sth against collationner qch avec [original document] ; vérifier qch par rapport à [recorded data, inventory] ; comparer qch avec [signature] ;3 (for health, progress) prendre [temperature, blood pressure] ; tester [reflexes] ; examiner [eyesight] ; to check that/whether vérifier que/si ; to check sb's progress vérifier les progrès de qn ;4 ( inspect) examiner [watch, map, pocket, wallet] ;5 ( find out) vérifier [times, details, information] ; to check if ou whether vérifier si ; to check the availability of sth vérifier si qch est disponible ; I need to check how cold it is/where the station is je dois vérifier s'il fait froid/où se trouve la gare ; to check with sb that demander à qn si ; I had to check with him that it was OK j'ai dû lui demander si ça ne posait pas de problèmes ;6 ( curb) contrôler [price rises, inflation] ; freiner [increase, growth, progress] ; réduire [abuse, emigration, influence] ; démentir [rumour] ; déjouer [plans] ;7 (restrain, keep in) maîtriser [emotions] ; retenir [tears, exclamation] ; she checked an impulse to laugh elle s'est retenue pour ne pas rire ;8 ( stop) arrêter [person, animal, enemy advance, rebellion] ;9 ( in chess) faire échec à [player, chesspiece] ;10 Comput cocher ;11 ( in hockey) bloquer [shot] ;D vi1 ( verify) vérifier (whether, if si) ; to check with sb demander à qn ;2 ( examine) to check for dépister [problems, disease, defects] ; chercher [leaks, flaws, danger signs] ;5 ( in poker) passer.E v refl1 ( restrain) to check oneself se retenir ;2 ( inspect) to check oneself in the mirror se regarder dans la glace.F excl1 ( in chess) check! échec au roi! ;2 ○ US ( expressing agreement) d'ac ○, d'accord.1 Tex [fabric, pattern, garment] à carreaux ;2 Ling [vowel, syllable] entravé.■ check in:▶ check in ( at airport) enregistrer ; ( at hotel) remplir la fiche (at à) ; US ( clock in) pointer (à l'entrée) ;▶ check [sb/sth] in, check in [sb/sth]2 US ( for safekeeping) ( give) mettre [qch] à la consigne [baggage] ; mettre [qch] au vestiaire [coat] ; ( take) [attendant] prendre [qch] en consigne [baggage] ; prendre [qch] au vestiaire [coat].■ check off:▶ check off [sth], check [sth] off cocher [items, names].■ check on:▶ check on [sb/sth]2 ( investigate) faire une enquête sur [person] ; vérifier [information] ; to check on how/whether voir comment/si.■ check out:3 US ( clock out) pointer (à la sortie) ;▶ check out [sth], check [sth] out1 ( investigate) vérifier [information] ; examiner [package, area, building] ; prendre [blood pressure] ; se renseigner sur [club, scheme] ;2 ○ ( try) essayer [place, food] ;3 US ( remove) ( from library) emprunter (from de) ; (from cloakroom, left luggage) retirer (from de) ;▶ check [sb] out, check out [sb]1 ( screen) faire une enquête sur [person] ; he's been checked out il a fait l'objet d'une enquête ;2 ( from hotel) to check out the guests s'occuper des formalités de départ des clients ;■ check over:▶ check [sth] over vérifier [document, wiring, machine] ;▶ check [sth] through1 vérifier [data, work] ;2 US Aviat enregistrer [luggage] ; I've checked her luggage through to Chicago j'ai enregistré ses bagages pour Chicago.■ check up:▶ check up vérifier (that que) ;▶ check up [sth] vérifier [story] ; contrôler [accounts].■ check up on:▶ check up on [sth] vérifier [story, details].
См. также в других словарях:
exercer — [ ɛgzɛrse ] v. tr. <conjug. : 3> • XIVe; essercer déb. XIIe; lat. exercere « mettre ou tenir en mouvement » I ♦ V. tr. 1 ♦ Soumettre à une activité, à des mouvements réguliers, en vue d entretenir ou de développer. ⇒ entraîner. Exercer ses… … Encyclopédie Universelle
CONTRÔLE — s. m. Registre double qu on tient pour la vérification d un rôle, d un autre registre, etc. Il se disait particulièrement autrefois Du registre double qu on tenait des expéditions des actes de finances et de justice, pour en assurer davantage la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONTRÔLE — n. m. état nominatif des personnes qui appartiennent à un corps, à une troupe. Cet officier a été rayé des contrôles de l’armée. Dresser le contrôle d’une compagnie. Vous êtes porté sur le contrôle. Il signifie particulièrement Marque qu’on… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
contrôle — [ kɔ̃trol ] n. m. • 1422; contre rôle « registre tenu en double » 1367; de contre et rôle I ♦ 1 ♦ Vérification (d actes, de droits, de documents). ⇒ inspection, pointage, vérification. Contrôle d une comptabilité, d une caisse. Contrôle financier … Encyclopédie Universelle
Contrôle de l'exécution des lois de finances — Finances publiques en France Principes budgétaires Annualité · Spécialité · Unité Universalité · Sincérité Législation LOLF · Loi de finances Loi de financement de la sécurité sociale … Wikipédia en Français
Contrôle de conventionnalité — Le contrôle de conventionalité est un contrôle que peut exercer tout juge ordinaire sur une loi. Il consiste à vérifier la conformité de la loi française aux engagements internationaux de la France : d après l article 55 de la Constitution… … Wikipédia en Français
CONTRÔLE SOCIAL — La notion de contrôle social touche à quelques uns des problèmes essentiels de l’analyse sociologique, mais elle est particulièrement malaisée à définir. Dans son usage actuel, elle nous vient de la sociologie américaine. Aussi est elle associée… … Encyclopédie Universelle
CONTRÔLE OUVRIER — La notion de contrôle ouvrier, apparue au début du XXe siècle dans des cercles restreints de la social démocratie européenne, a pris un relief historique avec la révolution russe d’octobre 1917. Envisagée d’un point de vue instrumental, elle se… … Encyclopédie Universelle
Contrôle social — Des sarcasmes aux peines de prison, en passant par les remises de peine et les félicitations, le contrôle social désigne l ensemble des pratiques sociales, formelles ou informelles, qui tendent à produire et à maintenir la conformité des… … Wikipédia en Français
Contrôle des armes à feu — Le contrôle des armes à feu s exerce de façon variable selon les pays. Sommaire 1 Belgique 2 Canada 3 États Unis 4 Finlande 5 … Wikipédia en Français
Contrôle mental — Manipulation mentale Pour les articles homonymes, voir Manipulation. On parle de manipulation mentale lorsqu un individu ou qu un groupe d individus exerce une tentative de prise de contrôle de l esprit et du comportement d une personne ou d un… … Wikipédia en Français